risan
Reisen kommt aus dem althochdeutschen risan und bedeutet aufstehen, aufbrechen, wie to rise auf englisch.
Reisen kommt aus dem althochdeutschen risan und bedeutet aufstehen, aufbrechen, wie to rise auf englisch.
Letzte Kommentare:
Eingehende Links
der letzten 24 Stunden (interaktive Blogroll)
:::denn sie wissen (6)
Melancholie Modeste: Ausschreibung (6)
Das hermetische Caf (3)
Melancholie Modeste (3)
argh! (2)
blogroll :: ronsens (2)
Duckhome (2)
Irgendwas ist ja (2)
Paula notes: Down (2)
Saxanas Notizen (2)
Sopran | Open (2)
Vigilien. (2)
Von Kopf bis (2)
⊗ a monkey (1)
and the trees, (1)
Die dunkle Seite (1)
gedankenträger [man weiß (1)
Hamburger Restaurant (1)
Hauptstadtblog (1)
Peng die Erbse (1)
Sopran | Open (1)
undundund (1)
Unter Geiern (1)
WordPress Deutschland Verzeichnis (1)
Ich lese gerne:
Meistgelesene Geschichten:
ein verregneter Somm (6274)
Berlin (5354)
Die Sorgen eines Man (4502)
wie das unter Freund (3790)
Nadelstreifen (3166)
Utrecht (2792)
Amrumer Tagebuchnoti (2778)
1: Bremen (2429)
Im sicheren Hafen de (2015)
eine wahrlich erotis (1646)
obwohl ich an meinem (1293)
und jetzt der Weltfr (1226)
wenn ich eine Frau w (1123)
{ausgerechnet sie} (1086)
vernunft bei Rot (1064)
der sichere Hafen de (1040)
meine drei Weissen H (1000)
am Schwanenwik, gest (969)
Streuobst - 100% Dir (953)
Mixed tapes are lega (940)
Vorgelesenes:
Yvonnesonne liest Mek
Mek liest Kid37
Mek liest Blogs
BlueSky liest Mek
Purplerain liest mek
Mek liest Frau Frank
Mek liest Jochen Reinecke
Mek Neujahrslesung Berlin (live)
Mek liest Kid37 (2)
Der *Weiler liest Mek
Mek liest Mek
Mindestenshaltbar liest Mek
Mek Fresslesung Berlin (live)
Mek liest Frühling (live)
Mek liest Regen
Mek liest Ichichich
Mek liest Marcus Hammerschmitt
Mek liest die Burns Verschwörung
Mek liest Tango

All content
of this website
is licensed under a
Creative Commons License.
© 2008 mek.
¶
Thanks, WordPress.
¶
veryplaintxt by Scott
¶
Nice XHTML & CSS.
¶
Subscribe: Entries RSS & Comments RSS
Ralf schrieb:
Risan hört sich aber wie ein Toilettenhygieneartikel an: “Das neue Risan. Jetzt dreilagig und antbakteriel. Mit Zitronen-Lavendelduft und Vitamin A-G“
| 23. November 2005 — 09:33 | Permalink |
mek schrieb:
“In handlicher Verpackung für den jungen Touristen von heute”
Aber mal ernsthaft, jetzt wo ich weiss, dass es von Aufbruch kommt, möchte ich augenblicklich meinen Koffer packen.
| 23. November 2005 — 14:09 | Permalink |
gheist schrieb:
Im Kluge nachgeschlagn?
Und im althochdeutschen hat’s dann wohl auch nicht seinen Anfang? Mir ist das Philologische immer zu schwierig. Ruckzuck ist man bei irgendwelchen Ur-Sprachen angelangt und verlaeuft sich zw. Gobi und Eufrat.
| 24. November 2005 — 05:20 | Permalink |
mek schrieb:
Da geht es doch gar nicht drum, bitte keine schlechte Morgenlaunen hier. Es geht mir um die Entwicklung von Aufbruch zu Reisen.
| 24. November 2005 — 07:30 | Permalink |
Ole schrieb:
Gehört das in eine Ablautreihe mit rîtan?
| 24. November 2005 — 10:13 | Permalink |
Yetused schrieb:
Jupp. Und “Mädchen” von “Mägdchen” - kleine Magd.
Finde ich immer wieder hübsch, wenn ich darüber stolpere.
Eine augenbrauenhebende und resigniert seufzende Yetused
| 9. Januar 2006 — 04:51 | Permalink |